目前日期文章:200707 (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要


之前看完白夜行,心情著實低落了好幾天....Orz
連聽到主題曲都會為之鼻酸....>_<

「影」這首歌,超悲。旋律很催淚,很切合日劇主題,
而原詞也寫的很抽象,所以很難翻譯!
台灣的翻譯版本有二:一是MV版、二是緯來片尾曲版。
         
而緯來片尾曲的版本,是緯來翻譯組配合日劇翻譯的,
片尾曲的歌並沒有從頭到尾照著原詞唱,
所以翻譯有跳過中間的歌詞。

AWISH 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



假設您尚未看過【白夜行】這部日劇,還是別往下看囉...^^b
因為這篇網誌對您來說會是一篇地雷絕對會影響觀戲情緒的....XD

 
日本【白夜行】官網:http://www.tbs.co.jp/byakuyakou/  (當然也是地雷囉^^b)


=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
※ 原文發於 PTT Japandrama 板 Mon Jun 11 12:44:50 2007

在白夜行#10裡,篠塚決定對雪穗"動之以情"。
篠塚對金八說:「以前江利子曾經說過;我和雪穗很像,

AWISH 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



假設您尚未看過【白夜行】這部日劇,還是別往下看囉...^^b
因為這篇網誌對您來說會是一篇地雷絕對會影響觀戲情緒的....XD

 
日本【白夜行】官網:http://www.tbs.co.jp/byakuyakou/  (當然也是地雷囉^^b)


=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
※ 原文發於 PTT Japandrama 板  Mon Jun 11 11:14:49 2007 ※


前言:要完整剖析白夜行裡的雪穗、掌握住她各階段的轉變,真的超級難....@@
   也許得重看N次白夜行,然後一而再再而三的前後對照、慢慢思量,

AWISH 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



假設您尚未看過這部日劇,還是別往下看囉...^^b
因為這篇網誌對您來說會是一篇地雷絕對會影響觀戲情緒的
....XD
 
日本【白夜行】官網:http://www.tbs.co.jp/byakuyakou/  (當然也是地雷囉^^b)


=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
※ 原文發於 PTT Japandrama 板  Sat Jun 9 10:34:00 2007 ※
 

看完白夜行#9#10,對於唐沢媽媽 — 礼子,只有"母愛慈輝"的感動.... 
雪穗何德何能,能遇到這麼一個百分百將雪穗視如己出的養母呢? 

AWISH 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



【白夜行】
是日本TBS電視台的冬季檔戲劇。
     由"綾綾瀬はるか"和"山田孝之"主演。主題曲是柴崎幸的「影」。
     日本在2006年1月12日木耀日晚上九點播出。
     而取得版權的緯來日本台,
     是於 2007年5月24日 週一至週五晚上八點全台首播。
 
這幾篇文章原本發表在PTT Japandrama 板,現在將之轉到網誌上。^_^
假設您尚未看過【白夜行】這部日劇,還是別往下看囉...^^b
因為這篇網誌對您來說會是一篇地雷絕對會影響觀戲情緒的....XD


AWISH 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



20070707(六) 天氣晴朗又悶熱

中午,頂著大太陽出門,萬分悶熱,彷彿快蒸發在柏油路面的蒸汽裡...Orz
走著走著,無意間發現這家新開幕的素食店,心裡為之一喜,
畢竟周邊附近的素食店真的太少了...>_<

因為下午有約,所以我買了外帶.... 
NT25元的「香椿素滷飯」—煮得剛剛好的米飯,淋上一匙素肉燥,
             灑上一搓素香鬆,放上一片醃黃蘿蔔片,
             還有幾片醃小黃瓜薄片,增添一絲綠意。

AWISH 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()